Upanishads (Müller) — I, 7

The Upanishads, Part 1 (SBE01): Khândogya Upanishad... | Internet Sacred Text ArchiveSacred Texts Hinduism Index Previous Next Buy this Book at Amazon.com

3 min read
Share𝕏
The Upanishads, Part 1 (SBE01): Khândogya Upanishad... | Internet Sacred Text ArchiveSacred Texts Hinduism Index Previous Next Buy this Book at Amazon.com *The Upanishads, Part 1 (SBE01)*, by Max Müller, [1879], at sacred-texts.com ### SEVENTH KHA*N**D*A. 1. Now with reference to the body. *Ri**k* is speech, Sâman breath 2. This Sâman (breath) rests on that *Ri**k* (speech). Therefore the Sâman is sung as resting on the *Ri**k*. Sâ is speech, ama is breath, and that makes Sâma. 2. *Ri**k* is the eye, Sâman the self 3. This Sâman (shadow) rests on that *Ri**k* (eye). Therefore the Sâman is sung as resting on the *Ri**k*. Sâ is the eye, ama the self, and that makes Sâma. 3. *Ri**k* is the ear, Sâman the mind. This Sâman (mind) rests on that *Ri**k* (ear). Therefore the Sâman is sung as resting on the *Ri**k*. Sâ is the ear, ama the mind, and that makes Sâma. 4. *Ri**k* is the white light of the eye, Sâman the blue exceeding darkness. This Sâman (darkness) rests on the *Ri**k* (brightness). Therefore the Sâman is sung as resting on the *Ri**k*. Sâ is the white light of the eye, ama the blue exceeding darkness, and that makes Sâma. 5. Now the person who is seen in the eye, he is *Ri**k*, he is Sâman, Uktha 4, Ya*g*us, Brahman. The form of that person (in the eye) is the same 5 as the form of the other person (in the sun), the joints of the one (*Ri**k* and Sâman) are the joints of the other, the name of the one (ut) is the name of the other. 6. He is lord of the worlds beneath that (the self in the eye), and of all the wishes of men. Therefore all who sing to the vî*n*â (lyre), sing him, and from him also they obtain wealth. 7. He who knowing this sings a Sâman, sings to both (the adhidaivata and adhyâtma self, the person in the sun and the person in the eye, as one and the same person). He obtains through the one, yea, he obtains the worlds beyond that, and the wishes of the Devas; 8. And he obtains through the other the worlds beneath that, and the wishes of men. Therefore an Udgât*ri* priest who knows this, may say (to the sacrificer for whom he officiates); 9. 'What wish shall I obtain for you by my songs?' For he who knowing this sings a Sâman is able to obtain wishes through his song, yea, through his song. ### Footnotes 14:2 Breath in the nose, sense of smelling. Comm. 14:3 The shadow-self, the likeness or image thrown upon the eye; see *Kh*. Up. VIII, 9, x. 14:4 A set of hymns to be recited, whereas the Sâman is sung, and the Ya*g*us muttered. 14:5 Cf. *Kh*. Up. I, 6, 6. Next: I, 8