SECTION CCXXXIV
(Khandava-daha Parva. continued)
"Jaritari said, "The person that is wise remaineth wakeful in
view of death. Accordingly, when the hour of death approacheth, he
feeleth no pangs. But the person of perplexed soul, who remaineth not
awake, when the hour of death comes, feeleth the pangs of death and
never attaineth salvation.'
"The second brother, Sarisrikka, said, "Thou art patient and
intelligent. The time is come when our lives are threatened. Without
doubt, one only amongst many becometh wise and brave f
"The third brother, Stamvamitra, said, "The eldest brother is
called the protector. It is the eldest brother that rescueth (the younger
ones) from danger. If the eldest himself faileth to rescue them, what
can the younger ones do ?
The fourth and the youngest brother, Drona said, The cruel god
of fire, with seven tongues and seven mouths quickly cometh towards
our habitation, blazing forth in splendour and licking up everything in
his path.'
Vaisampayana continued, "Having addressed one another thus,
the sons oi Mandapala then each devotedly addressed an eulogistic hymn
to Agni. Listen now, O monarch, to those hymns as I recite them.
"Jaritari said, "Thou art, O fire, the soul of air I Thou art the
body of the Earth's vegetation! O Sukra, water is thy parent as thou
art the parent of water ! O thou of great energy, thy flames, like the
rays of the sun, extend themselves above, below, behind, and on each
side.'
"Sarisrikka said, 'O smoke-bannered god, our mother is not to be
seen, and we know not our father ! Our feathers have not grown as yet.
We have none to protect us save thee ! Therefore, O Agni, infants
that we are, O protect us ! O Agni, as we are distressed, protect us
with that auspicious form thou hast and with tiiose seven flames of
thine ! We seek protection at thy hands ? Thou alone, O Agni, art
the giver of heat (in the universe) ! O lord, there is none else (save
thee) that giveth heat to the rays of the sun ! O protect us who are
young and who are Rishis I O Havyavaha (carrier of sacrificial butter),
be pleased to go hence by some other route.'
"Stamvamitra said, "Thou alone, O Agni, art everything ! This
whole universe is established in thee ! Thou sustainest every creature,
and thou supportest the universe ! Thou art the carrier of the sacrificial
butter, and thou art the excellent sacrificial butter itself ! The wise
know thee to be one (as cause) and many (as effects) ! Having created
the three worlds, thou, O Havyavaha, again destroyest them when the
time cometh, swelling thyself forth ! Thou art the productive cause
of the whole universe, and thou also art the essence in which the universe
dissolveth itself !'
"Drona said, 'O lord of the universe, growing in strength and
remaining within their bodies thou causest the food that living creatures
eat to be digested. Everything therefore, is established in thee.
O Sukra, O thou from whose mouth the Vedas have sprung, it is thou
who assumest the form of the sun, and sucking up the waters of the
Earth and every liquid juice that the Earth yields, givest them back in
time in the form of rain and causest everything to grow ! From thee, O
Sukra, are these plants and creepers with green foliage ! From thee
have sprung these tanks and pools, and the great ocean also that is ever
blessed ! O thou of fierce rays, this our (human) body dependeth on
Varuna (the water-god) ! We are unable to bear thy heat. Be thou,
therefore, our auspicious protector ! O, destroy us not I O thou of
copper-hued eyes, O thou of red neck, O thou whose path is marked by
a black colour, save us by going along any remote route, as indeed, the
ocean saveth the house on its banks !'
Vaisampayana continued, "Thus addressed by Drona that utterer
of Brahma Agni, well-pleased at what he heard, and remembering also
the promise he had made to Mandapala, replied unto him, saying,
"Thou art a Rhhit O Drona ! For what thou hast said is Brahma (Vedic
truth). I shall do your pleasure. Fear not ! Indeed, Mandapala had
spoken to me of you to the effect that I should spare his SODS,
while consuming the forest. The words he spoke and thy speech also are
entitled to great weight to me. Say what I am to do- O best of Brahmanas,
I have been greatly pleased with thy hymn. Blest be thou, O
Brahmana !'
"Drona said, *O Sukra, these cats trouble us every day. O Hutashana
consume them with their friends and relatives !
Vaisampayana continued, 'Then Agni did what the Sharngas
asked him to do, telling them of his intentions. And, O Janamejaya,
growing in strength, he began then to consume the forest of Khandava.'
Thus ends the two hundred and thirty-fourth section in the Khandava-
daha Parva of the Adi Parva.