SECTION CCVII
( Viduragamana Parva continued )
Vaisampayana said, "After Drona had ceased, Vidura spoke,
saying, 'O monarch, thy friends without doubt, are saying unto thee
what is for thy good. But as thou art unwilling to listen to what they
say, their words scarcely find a place in thy years. What that foremost
one of Kuru's race viz., Bbishma, the son of Santanu, hath said, is
excellent and is for thy good. But thou does not listen to it. The
preceptor Drona also hath said much that is for thy good which however
Kama, the son of Radha doth not regard to be such. But, O
king, reflecting hard I do not find any one who is better friend to thee
than either of these two lions among men (viz., Bhishma and Drona),
or any one who excels either of them in wisdom. These two, old in
years, in wisdom, and in learning, always regard thee, O king, and the
sons of Pandu with equal eyes- Without doubt, O king of Bharata's
race, they are both, in virtue and truthfulness, not inferior to Rama,
the son of Dasaratha, and Gaya. Never before did they give thee any
evil advice. Thou also, O monarch, hast never done them any injury.
Why should, therefore, these tigers among men, who are evertruthful,
give thee wicked advice, especially when thou hast never
injured them ? Endued with wisdom these foremost of men, O king,
will never give thee counsels that are crooked. O scion of Kuru's
race, this is my firm conviction that these two, as they acquainted are
with all rules of morality, will never, tempted by wealth, utter anything
betraying a spirit of partizanship. What they have said, O Bharata,
I regard highly beneficial to thee ! Without doubt, O monarch, the
Pandavas are thy sons as much as Duryyodhana and others are. Those
ministers, therefore, that give thee any counsel fraught with evil unto
the Pandavas, do not really look to thy interests. If there is any partiality
in thy heart, O king, for thy own children they who by their
counsel seek to bring it out, certainly do thee no good. Therefore, O king, these illustrious persons endued with great splendour, have not,
I think, said anything that leadeth to evil. Thou however dost not
understand it. What these bulls among men have said regarding the
invincibility of the Pandavas is perfectly true- Think not otherwise of
it, O tiger among men. Blest be thou I Can the handsome Dhananjaya
the son of Pandu, using the right and the left hand with equal activ
be vanquished in battle even by Maghavat himself ? Can the great
Bhimasena of strong arms possessing the might of ten thousand
elephants, be vanquished in battle by the immortals themselves ? Who
also that desireth to live can overcome in battle the twins (Nakula and
Sahadeva) like unto the sons of Yama himself, and well-skilled in
fight ? How too can the eldest one of the Pandavas in whom patience,
mercy, forgiveness, truth, and prowess always live together, be vanquished
? They who have Rama (Valadeva) as their ally, and Janardana
( Krishna ) as their counsellor, and Satyaki as their partisan!
whom have they not already defeated in war ? They who have
Drupada for their father-in-law, and Drupada's sons the heroic
brothers, viz., Dhristadyumna and others of Prishata's race for their
brothers-in-law, are certainly invincible. Remembering this, O monarch,
and knowing that their claim to the kingdom is even prior to thine,
behave virtuously towards them. The stain of calumny is on thee, O
monarch, in consequence of that act of Purochana. Wash thyself of
it now, by a kindly behaviour towards the Pandavas. This kindly
behaviour of thine, O monarch, towards the Pandavas will be an act of
great benefit to us, protecting the lives of us all that belong to Kuru's
race, and leading to the growth of the whole Kshatriya order ! We
had formerly warred with king Drupada ; if we can now secure him as
an ally, it will strengthen our party.- The Dasarhas, O king, are numerous
and strong. Know where Krishna is, all of them must be, and
where Krishna is, there victory also must be ! O king, who, unless
cursed by the gods, would seek to effect that by means of war which can
be effected by conciliation ? Hearing that the sons of Pritha are alive,
the citizens and other subjects of the realm have become exceedingly
glad and eager for beholding them. O monarch, act in a way that is
agreeable to them. Duryyodhana and Kama and Sakuni the son of
Suvala, are sinful, foolish and young, listen not to them ! Possessed
of every virtue as thou art, I long ago told thee, O monarch, that for
Duryyodhana's fault, the subjects of this kingdom would be
exterminated !"
Thus ends the two hundred and seventh section in the Viduragamana
Parva of the Adi Parva.